"99 франков" Фредерик Бегбедер




Реквием по Корове

... Корова падает с ног
Она еле живая
Ей больно
Ей страшно больно и одиноко.

Корова в концлагере кричит от страха
Она хочет Любви,
Поцелуй ее в уста,
Приведи ее в райский сад твоей Любви,
Спаси ее как в сладком сне
От этого всеобщего эшафота,
К которому приговорены мы все.

Но ты глухой,
Даже смерть не разбудила тебя

И мне остается только писать ей этот Реквием,
Чтобы растворившись в слезах
Растворить в них всех вас

Ты хохочешь от счастья
В супермаркете с корзинкой
Под музыку.

Ты кидаешь туда
Ее плоть.

Корова - твой отвергнутый любовник,
Как много их было у тебя?
Как много страдает от того, что им было отказано тобой в Любви и Жизни?

Ты помнишь маленькую девочку, что просидела
Всю ночь у твоего подъезда?
Наутро ее нашли с вскрытыми венами.

Наверное, это была твоя дочь.
Ты пошел и напился водки.

Ты бросил в корзинку в супермаркете
Ее плоть
Ты пришел в пустой дом
И смотрел футбол.

Ты ел ее мясо
Как едят плоть врага,
Чтобы узнать его тайные мысли.

А потом тебя всю ночь тошнило кровью
На не любимую тобой проститутку.

Корова упала с ног и кричит от боли
И каждый твой удар
Каждая твоя победа в споре
Садистское избиение кого-то словами,
Убийство твоей женщины,
Когда ты довел ее до сердечного приступа
И не вызвал ночью скорую,
Ты праздновал над ней победу, 
Как игроки твоего футбола.

И каждое свое отречение от жизни, -
Это всего лишь та самая
Упавшая от страшной усталости
И опустошения

Корова, которая ползет
К электрическому стулу.

Чтобы отдать тебе свою плоть
Свою душу
Свой страх
Свое одиночество
Свою мольбу о Любви
И свое Отчаяние.

На это дьявольское пиршество
В абсолютном Льду Одиночества.

Так напейся этим коктейлем!
Пей!
Пей эту кровь.
И пусть тебе скажут,
Как в "Ночном Дозоре":
"Пьете...гадость всякую..."

Но я не позволю тебе
Никогда больше
Поить меня этой Горечью,

Нет во мне этой смерти.

Возьми ее
В свои
Страшные сны